<?xml version='1.0' encoding='iso-8859-2' ?>
<?xml-stylesheet type='text/css' href='/html/lista.css' ?>
<link rel='stylesheet' type='text/css' href='/html/lista.css' ?>
<DKA>
<identifier> 
	<URLOfDoc>http://keptar.oszk.hu/061200/061297</URLOfDoc> 
	<Filename>andrassy_kastely.jpg</Filename>
        <Thumbnail>http://keptar.oszk.hu/061200/061297/andrassy_kastely_kiskep.jpg</Thumbnail> 
</identifier>
<DKAtitle> 
	<MainTitle>A tiszadobi Andrássy-kastély</MainTitle>
	<UniformTitle>Tiszadobi Andrássy-kastély</UniformTitle>
</DKAtitle>
<creator> 
	<RoleOfCreator>létrehozó</RoleOfCreator> 
	<CreatorFamilyName>Király</CreatorFamilyName> 
        <CreatorGivenName>Noémi</CreatorGivenName> 
        <CreatorInvert>N</CreatorInvert>
</creator>
<date>
        <Pevent>felvéve</Pevent>
        <PdateChar>2018-03-14</PdateChar>
        <Pdate>2018-03-14</Pdate>
</date>
<date>
        <Pevent>létrehozva</Pevent>
        <PdateChar>2016-10-23</PdateChar>
        <Pdate>2016-10-23</Pdate>
        <PdateNote>A prezi létrehozásának időpontja.</PdateNote>
</date>
<type>
        <NameOfType>prezentáció</NameOfType>
</type>
<subcollection>
        <NameOfCollection>Prezentáció</NameOfCollection>
</subcollection>
<subcollection>
        <NameOfCollection>Könyvtártudomány - prezentáció</NameOfCollection>
</subcollection>
<source>
        <NameOfSource>Prezi</NameOfSource>
        <URLOfSource>https://prezi.com/bkl_33tdgfd0/a-tiszadobi-andrassy-kastely/?webgl=0</URLOfSource>
</source>
<rights>
        <OwnerOfRights>Király Noémi</OwnerOfRights>
        <NoteOfRights>Nem jogvédett</NoteOfRights>
</rights>
<topic>
        <Topic>Történelem, helytörténet</Topic>
        <Subtopic>Helytörténet, helyismeret</Subtopic>
</topic>
<topic>
        <Topic>Utazás, turizmus</Topic>
        <Subtopic>Magyarországi látnivalók</Subtopic>
</topic>
<topic>
        <Topic>Építészet, építőipar</Topic>
        <Subtopic>Épületek</Subtopic>
</topic>
<subject>
        <Keyword>látkép</Keyword>
        <SubjectRefinement>műfaj</SubjectRefinement>
</subject>
<subject>
        <Keyword>kastély</Keyword>
        <SubjectRefinement>tárgyszó/kulcsszó</SubjectRefinement>
</subject>
<subject>
        <Keyword>belső épületrész</Keyword>
        <SubjectRefinement>tárgyszó/kulcsszó</SubjectRefinement>
</subject>
<subject>
        <Keyword>Andrássy Gyula, id. (1823-1890)</Keyword>
        <SubjectRefinement>személynév</SubjectRefinement>
</subject>
<subject>
        <Keyword>park</Keyword>
        <SubjectRefinement>tárgyszó/kulcsszó</SubjectRefinement>
</subject>
<coverage>
        <CoverageKeyword>Tiszadob</CoverageKeyword>
        <CoverageRefinement>földrajzi hely</CoverageRefinement>
</coverage>
<coverage>
        <CoverageKeyword>19. század</CoverageKeyword>
        <CoverageRefinement>időszak</CoverageRefinement>
</coverage>
<description>
        <OCRText>A tiszadobi Andrássy-kastély
- Épült: 1880-1885
- A kastélyt id. Andrássy Gyula, az Osztrák-Magyar Monarchia első külügyminisztere építtette.
- A kastély a Tisza partjához közel, magaslaton épült, így kiemelkedik a Tisza árterének lapályából.
-A kor ízlésének megfelelően az épület homlokzata előtt külön előparkot létesítettek, nyírt bukszusokkal, tiszafákkal, közepében Fadrusz János szép szobrával.
- A park területe a második világháború után csökkent. 
- Egy projekt miatt 2009-ben kapott 1,738 milliárd forint európai uniós támogatást, mint az észak-alföldi régió kiemelt jelentőségű turisztikai fejlesztése.
- A felújítási projekt 2014 júniusában befejeződött.
A belépőt a terazzó-padló szép kartusában megjelenő Andrássy-címerállat, az arany oroszlán fogadja.
A kastély felújítása
A kastély felújítás előtt
A főlépcső csarnoka
Hall
Nemcsak közlekedőtér, például a vendégek bevezetésének helye, hanem társasági-közösségi terem is, amelyet gazdagon és változatosan bútoroztak be.
A hall kőből épített kandallóján gót betűs latin felirat: "fidelitate et fortitudine" a család jelmondata (hűség és bátorság) olvasható.
"A hallban ittuk meg az ebéd utáni török kávét. - írta Katus grófnő - [&#8230;] Nem meglepő, ha ebéd után a szó szoros értelmében felkelni is alig tudtunk, és nagy nehezen vánszorogtunk át a hűvös hallba, olyasformán, mint az óriáskígyó, amely egy egész őzet nyelt le, leroskadtunk a puha kerevetre, a számtalan párna közé, és képtelenek voltunk moccanni is."
http://www.tiszadob.info/multimedia/60-az-andrassy-kastely-a-felujitas-eltt.html
A kastély felújítás után
Képek
Köszönöm a figyelmet :D</OCRText>
</description>
<relation>
        <NameOfRelation>Tiszadobi kastély</NameOfRelation>
        <URLOfRelation>http://dka.oszk.hu/059200/059293</URLOfRelation>
</relation>
<format>
        <FormatName>Prezi prezentáció</FormatName>
        <PageNumber>21</PageNumber>
        <Metadata>N</Metadata>
</format>
<format>
        <FormatName>PDF dokumentum</FormatName>
        <PageNumber>22</PageNumber>
        <Metadata>N</Metadata>
</format>
<quality>
        <FinestFormat>JPEG képállomány</FinestFormat>
        <MaxImageSize>770x433</MaxImageSize>
        <FinestResolution>2</FinestResolution>
        <ColorOfImage>színes</ColorOfImage>
        <CompressionQuality>tömörítetlen</CompressionQuality>
</quality>
<status>
        <StatusOfRecord>KÉSZ</StatusOfRecord>
        <StatusOfDocument>INSIDE</StatusOfDocument>
</status>
<operator>
        <RoleOfOperator>katalogizálás</RoleOfOperator>
        <NameOfOperator>Nagy Zsuzsanna</NameOfOperator>
</operator>
</DKA>