D O K U M E N T U M A Z O N O S Í T Ó U R L : http://dka.oszk.hu/059300/059395 F á j l n é v : 181_280_pix_Oldal_15_Kep_0002.jpg B é l y e g k é p : http://dka.oszk.hu/059300/059395/181_280_pix_Oldal_15_Kep_0002_kiskep.jpg F ő c í m : Görögországból B e s o r o l á s i c í m : Görögországból S z e r e p : digitalizálta T e s t ü l e t i n é v : Arcanum Adatbázis Kft. S z é k h e l y : Budapest O r s z á g : Magyarország E s e m é n y : felvéve I d ő p o n t : 2015-03-01 E s e m é n y : digitalizálva I d ő p o n t : 2004 A t í p u s n e v e : grafika A t í p u s n e v e : újságrészlet M e g n e v e z é s : Vasárnapi Ujság C í m : Vasárnapi Ujság M e g j e l e n é s : Vasárnapi Ujság 1890. 37. évf. 15. sz. április 13. T í p u s : hetilap M e g n e v e z é s : OSZK EPA S z e r z ő i j o g i m e g j e g y z é s e k : Nem jogvédett T é m a k ö r : Képzőművészet, vizuális művészetek A l t é m a k ö r : Festészet, grafika T é m a k ö r : Történelem, helytörténet A l t é m a k ö r : Művelődéstörténet T á r g y s z ó : grafika M i n ő s í t ő : műfaj T á r g y s z ó : emberábrázolás M i n ő s í t ő : műfaj T á r g y s z ó : Olga Konsztantyinovna (Görögország: királyné) (1851-1926) M i n ő s í t ő : személynév T á r g y s z ó : uralkodó M i n ő s í t ő : tárgyszó/kulcsszó T á r g y s z ó : uralkodócsalád M i n ő s í t ő : tárgyszó/kulcsszó T á r g y s z ó : 19. század M i n ő s í t ő : időszak T á r g y s z ó : 20. század M i n ő s í t ő : időszak K é p a l á í r á s : Olga görög királyné I s m e r t e t ő s z ö v e g : "Ezúttal nem kívánom ismertetni az újkori Athénét, annak díszes palotáit, műemlékeit és nagy gyűjteményeit. Csupán
társadalmi és irodalmi életéről kívánok egyet s mást elmondani, melynek központja a görög királyi ház, és első sorban Olga királyné, a fenkölt szellemű, kedves személyes tulajdonokkal megáldott fejedelmi asszony, kinek sikerült képét mutatjuk be olvasóinknak. A jelenlegi miniszterelnök irói családból
származik. Atyja, az öreg Trikupis, ki mái- a nagy forradalomban is jelentékeny részt vett, egyike a leghíresebb görög történészeknek. Ő irta hazájának újabb történetét s az 1821 -iki forradalomról nálánál behatóbb, alaposabb munkát nem irt senki. De Trikupis nagyatyja is jeles képzettségű iró volt. A miniszterelnök ugyan nem irt külön nagy munkákat, de parlamenti szónoklatai s más alkalmakkor tartott politikai beszédei jelentékeny irodalmi értékkel is birnak."
Forrás: Vasárnapi Ujság 1890. 37. évf. 15. sz. április 13.) I s m e r t e t ő s z ö v e g : Az orosz ortodoxnak született Olga királyné az 1897-es görög-török háború alatt meglátogatta a fronton harcoló katonákat, és ekkor jött rá, hogy a legtöbb ember nem érti a Bibliát, mivel az a "közönséges görög nyelven" íródott. A görög nyelvnek ezt a változatát körülbelül i. e. 300-tól i. sz. 330-ig használták - tehát az Ószövetséget a Szeptuaginta eredeti változata szerint olvasták, az Újszövetségnek pedig az eredeti görög nyelvű változata volt használatos. Mivel a "közönséges görög nyelvet" már jóformán senki sem értette, a királyné kezdeményezte a Biblia lefordítását a modern görög nyelvre. Az ötlet már hamar ellenkezést váltott ki több görögből is, mivel ők az ősi görög hagyományok semmibe vételeként értelmezték ezt a lépést.
(Forrás: Wikipédia) K a p c s o l ó d ó d o k u m e n t u m n e v e : Wikipédia : Olga görög királyné A f o r m á t u m n e v e : JPEG képállomány M e t a a d a t a d o k u m e n t u m b a n : N L e g j o b b f o r m á t u m : JPEG képállomány L e g n a g y o b b k é p m é r e t : 780x1010 pixel L e g j o b b f e l b o n t á s : 199 DPI S z í n : szürke L e g j o b b s z í n m é l y s é g : 24 BPP T ö m ö r í t é s m i n ő s é g e : erősen tömörített A z a d a t r e k o r d s t á t u s z a : KÉSZ S z e r e p / m i n ő s é g : katalogizálás A f e l d o l g o z ó n e v e : Nagy Erzsébet |