D O K U M E N T U M A Z O N O S Í T Ó F á j l n é v : 281_380_pix_Oldal_22_Kep_0002.jpg B é l y e g k é p : https://dka.oszk.hu/054400/054478/281_380_pix_Oldal_22_Kep_0002_kiskep.jpg F ő c í m : Shakespeare a törvényszék előtt B e s o r o l á s i c í m : Shakespeare a törvényszék előtt S z e r e p : festő B e s o r o l á s i n é v : Schrader U t ó n é v : Julius I n v e r t á l a n d ó n é v : I K r o n o l o g i k u s k i e g é s z í t ő : 1815-1900 V I A F I d : 32763139 S z e r e p : digitalizálta T e s t ü l e t i n é v : Arcanum Adatbázis Kft. S z é k h e l y : Budapest O r s z á g : Magyarország E s e m é n y : felvéve I d ő p o n t : 2014-09-16 E s e m é n y : digitalizálva I d ő p o n t : 2008-09-01 A t í p u s n e v e : grafika A t í p u s n e v e : újságrészlet M e g n e v e z é s : Vasárnapi Ujság C í m : Vasárnapi Ujság M e g j e l e n é s : 27. évf. 23. sz. (1880. junius 6.) T í p u s : hetilap M e g n e v e z é s : OSZK EPA S z e r z ő i j o g i m e g j e g y z é s e k : Nem jogvédett T é m a k ö r : Képzőművészet, vizuális művészetek A l t é m a k ö r : Festészet, grafika T é m a k ö r : Történelem, helytörténet A l t é m a k ö r : Európai országok történelme T é m a k ö r : Jogtudomány, bűnözés A l t é m a k ö r : Büntetésvégrehajtás T á r g y s z ó : grafika M i n ő s í t ő : műfaj T á r g y s z ó : jelenetkép M i n ő s í t ő : műfaj T á r g y s z ó : Shakespeare, William (1564-1616) V I A F I d : 96994048 M i n ő s í t ő : személynév T á r g y s z ó : vadászterület M i n ő s í t ő : tárgyszó/kulcsszó T á r g y s z ó : őz M i n ő s í t ő : tárgyszó/kulcsszó T á r g y s z ó : íj M i n ő s í t ő : tárgyszó/kulcsszó T á r g y s z ó : törvény M i n ő s í t ő : műfaj T á r g y s z ó : bíróság M i n ő s í t ő : tárgyszó/kulcsszó T á r g y s z ó : erdész M i n ő s í t ő : tárgyszó/kulcsszó T á r g y s z ó : 16. század M i n ő s í t ő : időszak K é p a l á í r á s : Shakespeare a törvényszék előtt. - Schrader Gyula festménye után. I s m e r t e t ő s z ö v e g : Sir Thomas Lucynek szép vadaskertje volt Stratford mellett. Bár egykorúak nem tudatják velünk, milyen volt az a hires park, de tekintve Lucy jólétét, földbirtokának nagy kiterjedését, a park is beillett volna egy kis jószágnak.
Vadak bőségesen voltak benne, nem ugy mint a mai Angliában, hol importált rókák után vadász az uri társaság. Akkor még a vadászat is izgatóbb volt. Nem Lancaster-fegyver vont csövéből lőtt a vadász a reá rohanó vadra, hanem egyszerű kovás muskétára bízta a vad, meg a saját életét. Ha a puska csütörtököt mondott, helyt kellett állni a vadászkéssel s megbirkózni a fenevaddal. No de Lucy kertjében nem voltak fenevadak. Karcsú őzek, koronás szarvasok, gyorslábú rókák népesítek be az árnyas ligetet s nagy vendégség idején harsant föl benne a vadásztrombita. Persze, hogy a stratfordi ifjúság álmainak tárgya volt e kert, mióta csak megvolt, s így 1585-ben is, mikor Shakespeare Vilmos volt a stratfordon-avon-i ifjúság egyik kiváló tagja. Bár dolgozott egész nap, hogy kenyerét megkereshesse, azért mindig szakított magának időt a nemes sportra is, mert hisz akkor a közmulatságok kivétel nélkül olyanok voltak, minők ma a "sport" fogalom alá esnek. Egy szép napon erőt vett a társaságon a vágy, ezt követte az akarat, melynek nyomában járt a tett. Hopp! Egy ugrással tulvoltak a sövényen, benn a Lucy Tamás uram vadaskertjében. Nem puskával, mert hisz hol vettek volna ők, szegény polgári ördögök, puskát, hanem ijjal estek neki a kert vadjainak. Csupa öröm volt nézni, hogy űzték ők maguk, vadászkutyák hijján, a kert négylábú népességet. Siker is koronázta fáradságukat. Szegény őz esett áldozatul Shakespeare Vilmos íjjának - egy erdőkerülő személyében föltünt a bosszú álló igazság. Hiába volt minden kérés, könyörgés, fenyegetés a kötelességtudó kerülő bevitte Vilmost Lucy Tamáshoz, hogy mondjon rája ítéletet. E jelenetet ábrázolja képünk, a mint a Lucy-család épen ebéd közben, törvényt ül a szerencsés vadász fölött. Shakespearet galléránál fogva tartja a boglyas erdővéd Lucy Tamás s udvari papja mérges arczal tekintenek reá, kit az egész dolog nem látszik különösen megilletni. Atyja karszéke mögött áll Lucy leánya, látszólagos érdekeltséggel tekint hol az ifjura, hol a földön fekvő bűnjelre, az elejtett őzre. (Forrás: Vasárnapi Ujság, 1880. junius 6.) K a p c s o l ó d ó d o k u m e n t u m n e v e : Shakspeare : (1564-1616) U R L : http://dka.oszk.hu/047200/047233 A f o r m á t u m n e v e : JPEG képállomány M e t a a d a t a d o k u m e n t u m b a n : N L e g j o b b f o r m á t u m : JPEG képállomány L e g n a g y o b b k é p m é r e t : 1732x1123 pixel L e g j o b b f e l b o n t á s : 199 DPI S z í n : szürke L e g j o b b s z í n m é l y s é g : 24 BPP T ö m ö r í t é s m i n ő s é g e : erősen tömörített A z a d a t r e k o r d s t á t u s z a : KÉSZ A d o k u m e n t u m s t á t u s z a : PUBLIC S z e r e p / m i n ő s é g : katalogizálás A f e l d o l g o z ó n e v e : Nagy Zsuzsanna |