D O K U M E N T U M A Z O N O S Í T Ó F á j l n é v : 1898_Oldal_059_c.jpg B é l y e g k é p : http://keptar.oszk.hu/038200/038290/1898_Oldal_059_c_kiskep.jpg F ő c í m : Kigyótáncz az "élet tüzének barlangjá"-ban B e s o r o l á s i c í m : Kigyótáncz az "élet tüzének barlangjá"-ban E g y é b c í m : Jelenet a "She" czimű balletból M i n ő s í t ő : alcím S z e r e p : grafikus B e s o r o l á s i n é v : Paur U t ó n é v : Géza I n v e r t á l a n d ó n é v : N K r o n o l o g i k u s k i e g é s z í t ő : 1870-1945 S z e r e p : digitalizálta T e s t ü l e t i n é v : Arcanum Adatbázis Kft. S z é k h e l y : Budapest O r s z á g : Magyarország E s e m é n y : felvéve I d ő p o n t : 2012-09-17 E s e m é n y : digitalizálva I d ő p o n t : 2008-09-01 A t í p u s n e v e : grafika A t í p u s n e v e : újságrészlet M e g n e v e z é s : Vasárnapi Ujság C í m : Vasárnapi Ujság M e g j e l e n é s : 45. évf. 7. sz. (1898. február 13.) T e c h n i k a : fekete-fehér fotó T í p u s : hetilap M e g n e v e z é s : OSZK EPA S z e r z ő i j o g i m e g j e g y z é s e k : Nem jogvédett T é m a k ö r : Film, színház, előadóművészet A l t é m a k ö r : Színházművészet T é m a k ö r : Film, színház, előadóművészet A l t é m a k ö r : Táncművészet T é m a k ö r : Képzőművészet, vizuális művészetek A l t é m a k ö r : Festészet, grafika T á r g y s z ó : jelenetkép M i n ő s í t ő : műfaj T á r g y s z ó : terv M i n ő s í t ő : tárgyszó/kulcsszó T á r g y s z ó : színpadkép M i n ő s í t ő : műfaj T á r g y s z ó : balett M i n ő s í t ő : tárgyszó/kulcsszó T á r g y s z ó : díszletterv M i n ő s í t ő : tárgyszó/kulcsszó T á r g y s z ó : 1898 M i n ő s í t ő : időszak K é p a l á í r á s : Kigyótáncz az «élet tüzének barlangjá»-ban. Paur Géza vázlata. I s m e r t e t ő s z ö v e g : She. - A magyar kir. operaház újdonsága. - Magyarosan, a hangzása szerint "si"-nek kellene írni azt a szót, mely angolban "she"-nek írva azt jelenti: "ő". Ezt a szót pedig azért használta angol regényének czíme gyanánt Rider Haggard, mert világhirre jutott könyvében egy afrikai királynőről szól, a kit alattvalói merő tiszteletből átallanak nevén említeni, s ha "ő" róla beszél valaki, tudják, hogy csak a felségről lehet szó. Ez a királyné, mondjuk szintén: She, rendkivül szép, de egyszerű leány volt ezelőtt pár ezer évvel s a trónra jutását csak annak köszönhette, hogy elég bátor volt megfürödni egy csodálatos lángtengerben: az "élet tüzében", a mi változatlanná, el nem múlóvá tette ifjúságát, életerejét, bűbájos szépségét. Történt egyszer, hogy Kalykrates egyiptomi pap megszöktette kedvesét, Isis papnőjét, s hosszas bolyongása után fiacskájukkal She királynő útjába kerültek. Ez a Kalykrates volt az első férfi, a ki az uralkodónő szivét lángra lobbantotta. She mindent megkisértett, hogy Kalykratest meghódítsa, de az elfordult tőle. A királynő erre iszonyú fájdalmában és szégyenében felindulva, leszúrja a bálványozott férfit. A kétségbeesett özvegy megesketi fiát, hogy ő, vagy ivadéka halálos boszút áll a gyilkoson. Elmúlik kétezer év. Az egyetlen szerelmét még mindig sirató, még mindig ragyogó szép She meglátja, hogy közeledik országához Kalykrates utolsó ivadéka és hű képmása, Leo, messze Angolországból. De hajótörést szenved s a tenger épen Kór tartomány partjára veti ki, a hol a bolyongó Leo hamar ráakad a királynőre és már-már meghódol az új szerelemre gyúlt She igéző bájainak; de az utolsó perczben, mikor She őt is az "élet tüzében" fürdésre akarja birni, hogy együtt örülhessenek egymás örök ifjúságának: Leóban fölébred az erkölcsi erő, az őseitől reáhagyott büntető akarat, leszakítja She eleven övét: Isis kígyóját - s erre She varázsos életereje megszünik, a gyilkos asszony holtan rogy Kalykrates ivadékának lábához. Ezt a röviden elmondott történetet az angol iró gazdag képzelettel, a déli égalj természeti szépségeinek leirásaival, regényhőseinek érzésvilágát és meglepő kalandjait rendkivűl érdekesen festve, beszéli el; nem csoda, hogy egy-egy, szinházi légkörben élő fiatal irónkat és festőnket is föllelkesítette. Az egyik Beer József operaházi tisztviselő, a ki elbeszélő író, de "A nappal és éjjel" czimű ballet meséjét is ő költötte; a másik a művészetéről külföldön is ismert Kéméndy Jenő, a ki festményeinek szinharmóniáját átvitte már a szinpadra is, mióta operánknak scenikai felügyelője s a jelmezek és általában az úgynevezett "kiállítás " tervezője, rajzolója. De R. Haggardnak ("Ö" czímmel magyarul is megjelent) regénye megragadta Mader Raoul teremtő képzeletét is, s a "Piros czipő" czimü ballet zeneszerzője örömmel fogadta azt a tervet, hogy a "She" pompás tartalmát színdarabbá, némajátékká dolgozzák fel s Mader a drámai és tánczzenét költse hozzá. Igy született meg az a darab, melyet az eredeti R. Haggard-féle műnek "She" czimével a magyar kir. operaház február 5-én mutatott be. Megvan benne úgyszólván mindaz, a mi a nagy közönséget szinházba vonzza: szebbnél szebb látványosság; meséjében értelem és egység, de van erkölcsi tanúlság is, s ha épen valaki a szenvedély pusztító hatalmát, a bűn megtorlását keresi a pantomimikai balletben, ez is megvan benne, - s ezért a "She" nagyon sok divatos színpadi tánczkölteménynek fölötte áll; és ott van a bár nem új, de mindig kellemes magán- és csoporttánczok sűrű egymásutánja (a valaha Népszinházunknál működött és most Berlinből külön ezért itt járt Gundlach Lajos balletmester műve) s a folyton zengő, zsongó, vagy fölharsanó zenekar, melyet az emberi hang két izben is kellemesen vált föl: az első kép egyiptomi templomában a papnők karéneke, s a mostani kikötőváros terén fellépő frakkos, czilinderes néger minstrelek (énekes zenészek) furcsa férfinégyese. Érdemes volna részletezni az Isis-templom pompáját a vakító fényben megjelenő haragos istennővel, a kikötő mindenféle nemzetiségű népének festői elvonulását és mozgalmas életét, a hajótörött Leo éhségét álmában kielégítő remek gyümölcsszüretet, (tánczoló ananász, stb.), a vadregényes sziklákat ábrázoló vándordíszletet, She tündérkertjét, a hol a kedves tánczukat lejtő régi görögök, renaissance-kori udvari nép, barokk szalonvilág, stb. felidézésével bizonyítja be She, hogy ezeket az időket ő mind átélte. Leginkább kimagaslanak a zene egyes számai közül a szerelmi igézetnek megnyitóul is fölhasznált dallama, She kigyóbűvölő tánczának, az egyiptomi istenitiszteletnek, a hajótörést sejtető közjátéknak híven kifejező, hol kaczér, hol ünnepi komolyságú, hol andalító, hol viharzó zenéje, a kecses és tüzes keringők, stb., a melyekben Mader karnagy mesternek mutatkozik. Feltűnő azonban, hogy a bemutató előadás közönsége, noha nem csupán Mascagni-féle lángelméket szokott ünnepelni, ennyi zenei és még inkább scenikai szépséget nem méltatott eléggé. Pedig a szerzők is, az előadók is, első helyen a czímszerepet megindítóan játszó Gaszner Boriska, olyan magas színvonalú és élvezetes műnek mutatták be az újdonságot, hogy a magyar földolgozású "She"-nek a külföldön is szép sikereket jósolhatunk. (Forrás: Vasárnapi Ujság, 1898. február 13.) K a p c s o l ó d ó d o k u m e n t u m n e v e : Uher Ödön: Jelenet a "She" czimű új balletból U R L : http://dka.oszk.hu/038200/038289 A f o r m á t u m n e v e : JPEG képállomány M e t a a d a t a d o k u m e n t u m b a n : N L e g j o b b f o r m á t u m : JPEG képállomány L e g n a g y o b b k é p m é r e t : 1136x839 pixel L e g j o b b f e l b o n t á s : 200 DPI S z í n : szürke L e g j o b b s z í n m é l y s é g : 24 BPP T ö m ö r í t é s m i n ő s é g e : erősen tömörített A z a d a t r e k o r d s t á t u s z a : KÉSZ A d o k u m e n t u m s t á t u s z a : PUBLIC S z e r e p / m i n ő s é g : katalogizálás A f e l d o l g o z ó n e v e : Laskay Gabriella |