Képaláírás: Zmáj Jovánovics János
Ismertető szöveg: "Aranyon kívül Jovánovics Petőfivel foglalkozott legtöbbet. Maga is lyrai költő s mint ilyen aratta tulajdonképen legnagyobb költői sikereit. Az érzelmi rokonságon kívül közös vonása különben Petőfivel, hogy mindkettő
a népköltészet talajából nőtt fel. 1860-ban megjelent a János vitéz fordítása s ezt követték az ismertebb költemények közül: a
Téli esték, A bedőlt csárda, Az őrült, A három fiú, stb. Mint Petőfi-fordító is azzal érdemli ki a legtöbb dicséretet, hogy ritka biztossággal találja el az eredetinek színét és hangulatát. Jellemző a Falu végén kurta korcsma czímű költemény elterjedése az ő fordításában."
(Forrás: Vasárnapi Ujság 51. évf. 23. sz. (1904. junius 5.)
|